Professeur de collèges ou de lycée, professeur documentaliste, ce cycle de formation vous propose des parcours de formation, disciplinaires ou transversaux, vous permettant de perfectionner votre pratique professionnelle à l’échelle de la classe, de l’établissement, de l’environnement.
Vous trouvez dans la section, les parcours de formation (PF).
Espagnol
[PF-NOR-218] Espagnol - La certification Cervantes
Description : S’approprier les outils de l’institut Cervantes en vue de la certification des élèves de section européenne. Travail sur les grilles et les différentes tâches réalisées par les élèves en vue de la certification. Ce parcours se compose de 2 modules obligatoires suivis la même année. Le premier module présentera les enjeux et outils de la certification et le 2ème permettra de s’approprier et manipuler ces outils. Public cible : Enseignants d’espagnol en section européenne Les sessions de formation de ce parcours seront mises en œuvre hors temps de face à face pédagogique devant élèves.
Durée totale obligatoire du parcours : 6 heures
Les enjeux et outils de la certification
Durée : 2 heures
Obligatoire
67863 - LES ENJEUX ET OUTILS DE LA CERTIFICATION
Type de formation : Candidature individuelle
Nombre d'abonnés : 3
Connaître les enjeux de la certification et s'approprier les outil de l'institut Cervantes. À distance, le lundi 15 janvier, 16h30 - 18h30.
Modalité : À distance
Durée : 2 heures
Places : 25
Evaluer avec les outils de l'institut Cervantes
Durée : 4 heures
Obligatoire
67864 - EVALUER AVEC LES OUTILS DE L'INSTITUT CERVANTES
Type de formation : Candidature individuelle
Nombre d'abonnés : 3
S'approprier les grilles d'évaluation de l'institut Cervantes et les différentes tâches réalisées par les élèves en vue de la certification. Présentiel, mercredi 21 février 2024
Modalité : Présentiel
Durée : 4 heures
Places : 25
[PF-NOR-219] Espagnol - Compétence linguistique et démarche actionnelle
Description : Ce parcours a pour objectif de ne pas faire de la grammaire, du lexique, de la phonologie un but en soi mais bien un outil au service de la communication. Il s’agit de mieux intégrer faits de langue dans la temporalité des apprentissages et de leur donner du sens : de la découverte à la systématisation. Il a également pour objectif de développer avec les élèves une pédagogie de l’explicite et favoriser la métacognition. Public cible : Enseignants d'espagnol
Durée totale obligatoire du parcours : 8 heures
Travailler la langue sans la déconnecter du sens
Durée : 8 heures
Obligatoire
67212 - TRAVAILLER LA LANGUE SANS LA DECONNECTER DU SENS
Type de formation : Candidature individuelle
Nombre d'abonnés : 5
Création d'activités permettant une réflexion sur la langue tout en adoptant une démarche actionnelle. Quel usage raisonné du numérique ? Réflexion sur la mémorisation, le réemploi. Cerner les variations de l'espagnol. Approche plurilingue: apprentissage LVE/réflexion sur sa propre langue (14, 50, 61) Présentiel, mardi 12 décembre 2023, 9h30 - 16h30 puis distanciel, jeudi 4 avril, 14h – 16h. (27, 76) Présentiel, jeudi 14 décembre 2023, 9h30 - 16h30 puis distanciel, mardi 9 avril, 14h – 16h.
Modalité : Hybride
Durée : 8 heures
Places : 50
Apports théoriques sur la phonologie ou Variations de l'espagnol et démarche actionnelle (au choix)
Facultatif
67868 - APPORTS THÉORIQUES SUR LA PHONOLOGIE
Type de formation : Candidature individuelle
Nombre d'abonnés : 4
Tirer parti des apports de la recherche pour étoffer ses compétences professionnelles au service des élèves.
Modalité : À distance
Durée : 1 heure
Places : 50
67869 - VARIATIONS DE L'ESPAGNOL ET DÉMARCHE ACTIONNELLE
Type de formation : Candidature individuelle
Nombre d'abonnés : 5
Construire des activités porteuses de sens permettant aux élèves de découvrir les variations de la langue espagnole selon les régions et les pays. Développer la réflexion sur la langue en contexte. Ce module sera mis en oeuvre en 2024 - 2025.
Modalité : Présentiel
Durée : 3 heures
Places : 50
[PF-NOR-241] Espagnol - Texte littéraire et adaptation en LLCER
Description : Ce parcours a pour objectif de voir comment il est possible d’articuler le texte littéraire avec d’autres formes d’art et dec réinvestir la notion de corpus. Il a également pour objectif d’outiller les enseignants afin de mieux accompagner les élèves dans l’exercice de la traduction. Ce parcours se compose de deux temps de formation. Le premier rappellera les enjeux et objectifs de la LLCER et le deuxième permettra de revenir sur la notion de texte littéraire et adaptation. Public cible : Enseignants d'espagnol
Durée totale obligatoire du parcours : 8 heures
Enjeux et objectifs de la LLCER
Durée : 2 heures
Obligatoire
67870 - ENJEUX ET OBJECTIFS DE LA LLCER
Type de formation : Candidature individuelle
Nombre d'abonnés : 2
S'approprier les textes officiels pour mieux définir les enjeux et objectifs de l'enseignement de la LLCER. Mieux appréhender les épreuves du Bac. À distance, mercredi 13 décembre, 14h - 16h.
Modalité : À distance
Durée : 2 heures
Places : 40
Texte littéraire et adaptations
Durée : 6 heures
Obligatoire
69762 - TEXTE LITTERAIRE ET ADAPTATIONS
Type de formation : Candidature individuelle
Nombre d'abonnés : 2
Focus sur le texte littéraire et les adaptations des oeuvres littéraires. Travailler sur les déclinaisons possibles pour former un corpus. Mutualiser autour de l'élaboration du dossier personnel de l'élève. Présentiel, jeudi 15 janvier 2024, 9h30 - 16h30
Modalité : Présentiel
Durée : 6 heures
Places : 40
Mise à jour : décembre 2023